CISNEROS MEDIA SE ASOCIA CON PART TIME HERO PRODUCTIONS

martes, 19 de agosto de 2014 11:19 By Augusto Socìas

MIAMI, Florida.-Cisneros Media, división corporativa que abarca los medios de comunicación y entretenimiento de la organización Cisneros, anunció una alianza con Part Time Hero Productions, fundada por el célebre presentador de televisión, Jeff Sutphen, para desarrollar y producir “American Girl Trapped on a Telenovela”, una serie de comedia en inglés con un sabor Latino para el mercado anglosajón de los Estados Unidos.

“American Girl Trapped on a Telenovela” atraerá tanto al público americano como al hispano, desde el fan de las novelas americanas, hasta el fiel seguidor de las telenovelas latinas.  Los creadores y productores llevarán estos géneros a un nivel diferente, añadiendo al drama un toque de comedia para entretener a toda la familia.

Creado por Sutphen y Stacy Asencio-Sutphen, el proyecto ya ha atraído a varios expertos de la industria con gran trayectoria en sus respectivos géneros, incluyendo a Gina Rugolo, una de las coproductoras ejecutivas de “Just Shoot Me” (comedia americana transmitida por la cadena NBC durante siete temporadas), y el renombrado actor internacional y galán de telenovela, Guy Ecker, cuya compañía, Amistad Productions, dirigida por Estela Sainz, también está abordo.  Además, Bungalow Media + Entertainment, un socio estratégico de la organización Cisneros, colaborará en la producción y la distribución de la serie en los Estados Unidos.

“Es difícil ignorar los ratings que alcanzan las telenovelas en el mercado hispano de los Estados Unidos”, indicó el co-creador Jeff Sutphen, presentador de “BrainSurge”, programa de la cadena Nickelodeon nominado a los premios Emmys, y “101 Ways To Leave A Game Show” de la cadena ABC. 

“Y creo que el mercado americano ha estado tratando de averiguar la manera de sacarle provecho a ese grupo demográfico.  Sentimos que este proyecto ha descifrado el código; sobre todo, al extraer el flujo creativo de Guy y Estela, y la maestría de Cisneros Media, y todos sus años de experiencia realizando telenovelas; nadie conoce el género mejor que ellos”, expresó Sutphen.
Bob Friedman, CEO de Bungalow Media + Entertainment, resaltó que “este tipo de iniciativas de contenido único es el reflejo del valiente mundo nuevo, y engloba los hábitos televisivos tanto de las familias hispanas como de las audiencias anglosajonas de este mercado, ya que ambas están interesadas en grandes historias que reflejan la cultura Latina en los Estados Unidos”.

Cisneros Media, con más de 50 años de experiencia produciendo algunas de las telenovelas más exitosas en el mundo, particularmente en el mercado hispano de EE.UU., inmediatamente reconoció el gran potencial del proyecto.  “Esta serie de comedia ofrece lo mejor de ambos mundos. 
Se podría considerar que es una parodia del drama exagerado de una novela anglosajona y las pasiones recargadas de una telenovela Latina, pero es básicamente una comedia americana con un sabor Latino que atraerá a las audiencias de todas las edades, independientemente de sus capacidades del español. 
Es lo que los hispanos de todas las generaciones han estado esperando ver en las cadenas nacionales, y es precisamente lo que los anunciantes y marcas americanas han anhelado por mucho tiempo”, enfatizó Jonathan Blum, Presidente de Cisneros Media.
Las tres empresas - Cisneros Medios, Part Time Hero Productions y Bungalow Media + Entertainment – se alinearán para contactar a las cadenas estadounidenses y compañías de cable nacionales para comercializar la serie de comedia para su difusión.  Estos esfuerzos los dirigirá Miguel Somoza, Director de Ventas y Desarrollo de Nuevos Negocios de Cisneros Media Distribution
“American Girl Trapped on a Telenovela” se centra en la vida de Sarah Forlenza, una aspirante a actriz puertorriqueña-italiana de Brooklyn que ha estado luchando los pasados 10 años en Los Ángeles para ganarse la vida como protagonista.  Y justo cuando ella está a punto de renunciar a su sueño, su dominante madre envía a su hermano al rescate.  Aunque él no tiene experiencia, se convierte en su nuevo agente de talento.  Ya cuando Sarah está a punto de reírse de esta idea absurda, su hermano le cuenta con gran orgullo que le ha conseguido un papel protagónico en una nueva novela.  Sin embargo, se olvida de mencionar que es una telenovela 100 por ciento en español, y Sarah no habla ni una palabra del idioma.

0 comentarios: